パロディtシャツ おもしろtシャツ ロング ロンT 元祖豊天商店 美味しすぎるからと言って塩分摂り過ぎ注意! おっとっトン 長袖 美豚 ※ 子供 用はお取り扱いが御座いません。 B01
2,980円
おもしろtシャツ ぶーでんしょうてん 毎週新作入荷中!大きいサイズ も一部お取り扱い中♪※Mサイズより小さい 子供 用Tシャツはお取り扱いが御座いませんのでご注意ください。■注文殺到により10営業日以上かかる場合も御座います。 ■この商品は予約商品「ゆうパケット」でポスト投函となります。…
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Don't laugh at him for making a mistake.
テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
Just because he's wise doesn't mean that he's honest.
いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
I cannot forgive him just because he is a child.