【中古】姉上は麗しの名医 書き下ろし長編時代小説/小学館/馳月基矢(文庫)
488円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 馳月基矢 出版社名 小学館 発売日 2020年04月12日 ISBN 9784094067613
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
これ以上は読む価値がない。
It's not worth reading any further.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
疲れていてこれ以上は歩けません。
I'm too tired to walk any more.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
彼は表面上は陰険そうに見える。
He appears sly on the surface.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He was too tired to walk any more.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼が事実上はその会社の社長である。
頂上は雪で覆われている。
The top is covered with snow.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
The Queen lives in Buckingham Palace.
出す以上は早くだせ。
If you give at all, give quickly.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
More than half the residents are opposed to the plan.
事情があって私には、それ以上は言えません。
Circumstances do not allow me to say any more.
私達の売上は減っている。
私はもうこれ以上は食べられない。
I can't eat any more.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.