選ばれる女におなりなさい デヴィ夫人の婚活論 (講談社文庫) [ ラトナ・サリ・デヴィ・スカルノ ]
770円
5 customer ratings
5 ★★★★★
講談社文庫 ラトナ・サリ・デヴィ・スカルノ 講談社エラバレルオンナニオナリナサイ デヴィフジンノコンカツロン ラトナ サリ デヴィ スカルノ 発行年月:2022年03月15日 ページ数:256p サイズ:文庫 ISBN:9784065269824…
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
There is little possibility that she will be elected.
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
誰が選ばれると思いますか。
Who do you think will be chosen?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が議長に選ばれるのだろう。
Who will be elected chairman?
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president shall be selected by majority vote.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Ten to one he will be chosen.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Ten to one he will be elected chairman.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
You or I will be chosen.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
委員長は2年の任期で選ばれる。
The chairman is elected for a two year term.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no doubt as to who will be elected.
だから選ばれると思います。
That's why I think I'll be choosen.