【中古】 さかな陸に上る / 奥野 良之助 / 創元社 [単行本]【メール便送料無料】
444円
著者:奥野 良之助出版社:創元社サイズ:単行本ISBN-10:442243005XISBN-13:9784422430058■通常24時間以内に出荷可能です。※繁忙期やセール等、ご注文数が多い日につきましては 出荷まで48時間かかる場合があります。あらかじめご了承ください。…
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
陸に上がった河童。
A fish out of water.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He is, so to speak, a fish out of water.
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
An iron curtain has descended across the Continent.
船はしだいに陸に近づいた。
The ship approached the shore by degrees.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
You are, so to speak, a fish out of water.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Whales are said to have lived on land long ago.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
離陸に備え、シートベルトをお締めください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.