フケ・かゆみ・ニオイが気になってきたら フケミン ユー(FUKEMIN-u) 薬用コンディショナー200ml×1個 & 薬用フケミン ソフトA(10g×5本入)×2個 ダリヤ(DARIYA)【送料込(北海道除く)】
2,480円
フケ・カユミ対策に ■ 薬用コンディショナー ミコナゾール硝酸塩・グリチルリチン酸ジカリウムの2つの有効成分がフケ・かゆみ・ニオイを防ぎます。…
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If she should come late, give her this message.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
母が戻ってきたら私はでかけます。
I will leave home when my mother comes back.
彼女にいい人ができたらしい。
She seems to have found a boyfriend.
彼女が戻ってきたら、出発します。
I'll leave when she comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Give him the message when he comes back.