サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His encounter with her is enriching his inner life.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.
嵐は大変な損害をもたらした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The storm brought about much damage.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Greed seems to have blinded his good judgement.
本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
母が帰って来たらしかられるよ。
You'll be scolded when your mother comes home.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
不平を言うなんてあなたらしくない。
It does not become you to complain.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
The airplane has brought about a revolution in travel.
秘密が漏れたらしい。
The secret seems to have leaked out.
彼女は病気だったらしい。
彼女は大変驚いたらしい。
She seemed to be very surprised.