PESITRO Ultra Clean6580 TOOTH BRUSH 歯ブラシatb-w1つのヘッドになんと6580本植毛することで柔らかな心地よい歯磨が可能に♪ブラシには0.10mmの極細の特殊な毛材を使用♪この柔らかめの毛が歯茎を傷つけることなく歯を効率的にきれいに♪
660円
●1つのヘッドになんと6580本植毛することで、柔らかな心地よい歯磨きを可能にしました 。ブラシには0.10mmの極細の特殊な毛材を使用♪この柔らかめの毛が歯…
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
Come on, I didn't mean to hurt you.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
He didn't mean to hurt you.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
He did not intend to hurt your feelings.
他人を傷つけることはよくない。
It is bad to hurt others.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
君を傷つけるつもりはなかったのです。
君の心を傷つけるつもりはなかった。
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
A casual remark can hurt someone.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
Just a word can do harm to a person.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
It is not my intent to hurt you in any way.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I didn't mean to hurt your feelings.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
As if you could kill time without injuring eternity.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
Tom didn't mean to hurt anybody.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.