【中古】経済学の思考軸 効率か公平かのジレンマ/筑摩書房/小塩隆士(新書)
628円
◆◆◆おおむね良好な状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 小塩隆士 出版社名 筑摩書房 発売日 2024年05月10日 ISBN 9784480076182
わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Some test questions are unfair to gorillas.
法が常に公平であるとは限らない。
The law is not always fair.
富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.
不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
It's not fair! I have to do the hard work!
評決は公平な審議の証拠である。
The verdict is a tribute to their fairness.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
To do her justice, she is not plain.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
She will have it that the conditions are unfair.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
It's not fair that she can go and I can't.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼らは利益を公平に分配した。
They allotted the profits fairly.
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
He complained of having been treated unfairly.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
He complained that he was unfairly treated.
彼は人に対して公平である。
He is just to a person.
彼はそれは不公平だと言った。
He called it unfair.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
I'm tired of all his complaints.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
His remark does not do me justice.