生贄第二皇女の困惑 ~人質の姫君、敵国で知の才媛として大歓迎を受ける~(1) (アース・スター コミックス) [ 水谷悠珠 ]
660円
1 customer ratings
5 ★★★★★
アース・スター コミックス 水谷悠珠 かえで透 アース・スターエンターテイメントイケニエダイニオウジョノコンワク ヒトジチノヒメギミ テキコクデチノサイエントシテダイカンゲイヲウケル ミズタニユズ カエデトオル 発行年月:2022年07月12日 ページ数:162p サイズ:コミック…
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
来る人は誰でも歓迎されます。
Whoever comes will be welcome.
来る者は誰でも歓迎だ。
Whoever comes will be welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
As many men as came were welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
Whoever wants to come will be welcomed.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Please help me welcome Mr. Nomura.
訪問者は歓迎する。
Visitors are welcome.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
She extended a warm welcome to them.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女の歓迎会を行った。
We had a welcome party for her.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
She gave an address of welcome.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I was welcomed whenever I visited him.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We received a cordial welcome from them.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らから心からの歓迎を受けた。
We received a cordial welcome from them.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He spread out his arms to welcome us.
彼は出かけた先々で歓迎された。
He was welcomed wherever he went.
彼は至る所で歓迎された。
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He welcomed his fellow worker into his home.