正しく疑う 新時代のメディアリテラシー (新時代の教養) [ 池上彰 ]
1,650円
新時代のメディアリテラシー 新時代の教養 池上彰 Gakkenタダシクウタガウ イケガミアキラ 発行年月:2025年03月21日 予約締切日:2025年03月20日 ページ数:176p サイズ:単行本 ISBN:9784052059711 池上彰(イケガミアキラ)…
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
彼女が来るかどうか疑う。
I don't know whether she will come.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It never occurred to me to doubt him.
彼の有罪は、疑う余地がない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の誠実さを疑うひともいた。
Some people questioned his honesty.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His conduct is above suspicion.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
私はその文章が本物かを疑う。
I doubt the authenticity of the document.
私は、その報告の真実性を疑う。
私の有罪は、疑う余地がない。
My guilt leaves no room for doubt.
疑う余地はない。
There is no room for doubt.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
わたしはそれの真意を疑う。
I doubt whether it is true or not.
なぜあなたは私を疑うのですか。
Why should you suspect me?
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Some people would question the truth of such rumors.
それは疑う余地がない。
It admits of no doubt.
これらの事実は疑う余地はない。
These facts are certain.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。