【中古】 祖先がここまでわかるおもしろ地名史 / 丹羽 基二 / 青春出版社 [新書]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
295円
著者:丹羽 基二出版社:青春出版社サイズ:新書ISBN-10:4413015398ISBN-13:9784413015394■こちらの商品もオススメです ● 名字でここまでわかるおもしろ祖先史 / 丹羽 基二 / 青春出版社 [新書] ● 運を開くことわざ吉凶学 / 岩井 宏實 / 青春出版社…
私たちは祖先をうやまうべきだ。
We should worship our ancestors.
私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
その部族は祖先を崇拝している。
That tribe worships its ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The industrious merchant worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
The learned man worships his ancestors.
インディアンの祖先はアジアからやってきた。
The Indians' ancestors arrived from Asia.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
あなたの祖先をご存知ですか。
Do you know your forefather?
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
私は自分の祖先を200年遡ることができる。
I can trace my ancestors back 200 years.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.