省エネ節電レース 見かけによらず機能がすごい、華やぐフラワー二重レースカーテン「hanaデュエット」 サイズ:幅151cm〜幅200cm×丈101cm〜丈150cm×1枚入断熱 カ-テン 日本製( 遮熱/柄/ミラー/通販 )
10,130円
>>会社概要 >>お支払い方法と送料について ※このカーテンはオーダー商品のため、イメージ違い等お客様のご都合による 返品・交換は一切お受け出来ません。 ※こちらの商品は幅が100cmを超えるものは、生地幅のつなぎ目が有ります。…
「人は見かけによらない」とはよく言ったものですね。
It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it?
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
父は見かけほど年をとっていません。
彼女は見かけよりもずっと賢い。
彼女は見かけほど若くない。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くはない。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけによらず頑張りやだ。
She is persistent though she doesn't look so.
彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
She froze at the sight of the bear.
彼女の母は見かけほどには年とってはいない。
Her mother is not as old as she looks.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女がパーティーで私を見かけたはずがない。
She cannot have seen me at the party.
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼は最近あまり見かけなくなった。
He hasn't been much in evidence recently.
彼は見かけよりずっと年をとっている。
He is much older than he looks.
彼は見かけほど単純ではない。
He is not as simple as he seems.
彼は見かけほど若くない。
彼は見かけほど歳をとっていない。
He is not as old as he seems.
彼は見かけほど愚かではない。
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.