D-25 領収書-B 【貴社名入 特注品】50冊セット 30組3枚複写(1枚目 領収書控、2枚目 入金票、3枚目 領収書)通常書体の場合、版代無料
92,950円
D-25 領収書-B 【貴社名入 特注品】50冊セット 30組3枚複写(1枚目 領収書控、2枚目 入金票、3枚目 領収書) 通常書体の場合、版代無料(指定書体ロゴマークは別途かかります)D-25 領収書-B 【貴社名入 特注品】50冊セット 1冊30組3枚複写(1枚目 領収書控、2枚目…
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
How do I get to your office from Hioka Park?
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Your system isn't suited to our company's needs.
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We suggest you adjust your records accordingly.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We understand you always do your best to develop a market for our products.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
How long does it take to get to your office from the port?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
How long does it take to your office from the airport?
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I'd like some information about your new computers.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.