「いい質問」が人を動かす [ 谷原誠 ]
1,265円
谷原誠 文響社イイシツモンガヒトヲウゴカス タニハラマコト 発行年月:2024年05月09日 予約締切日:2024年05月08日 ページ数:280p サイズ:単行本 ISBN:9784866517476 谷原誠(タニハラマコト)…
バカな質問があるんだ。
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
ひとつ質問してもいいですか。
私は質問に答えたでしょうか。
Have I answered your question?
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
質問に対しては親切に答えて下さった。
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
実はこれで4度目の質問になります。
Actually this will be my fourth question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Please write in a way that concretely conveys the question.
労働者達は昇給について質問に来た。
The workers came to ask about their pay raises.
料理について何か質問がありますか。
Do you have any questions about the menu?
理性的な人ならその質問に答えられる。
A man of reason could answer the question.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
A clever student can answer such a question easily.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Yoko avoided answering my question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
His father had asked the question the year he was fourteen.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
She did not answer all the questions.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
She got rattled by the stupid question.