棺の花嫁〜冥婚により、二人は遠からず愛を知る(10)【電子書籍】[ ピマヅ ]
165円
…
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
私も遠からずおとなになるだろう。
I will also become a grown-up before long.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Your guess is almost right.
遠からず私が正しいと納得しますよ。
You will soon be convinced I am right.