あそこではたらくムスブさん(1)【電子書籍】[ モリタイシ ]
693円
2 customer ratings
4.5 ★★★★★
<p>気になるあの娘は…コンドームの研究者!?</p> <p>湘南ゴム工業株式会社で営業担当として働く砂上吾郎くん。<br /> 彼が密かに想いを寄せるのは、総合開発部のムスブさん。<br /> そして、可憐な理系女子・ムスブさんが日夜研究しているのは、なんとあの…<br />…
ふふ・・・いわくがあるのさ、あそこには。
He-heh... there's a tale behind that, for that place.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
She's paid her dues working there for years.
彼はあそこの塔を指さした。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの土地の所有権がある。
He holds property on their land.
彼はあそこの家に住んでいる。
He lives in that house over there.
彼はあそこにいる男の子より年上です。
He is older than the boy who is over there.
彼はあそこで遊んでいます。
He is playing over there.
彼があそこの酒屋の主人です。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。
If only he had been there.
自動販売機はあそこにあります。
The vending machines are over there.
私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。
We could not go there because of the rain.
わたしはあそこが一番気に入ったわ。
That's the part I liked best.
あそこの店はあまり好きじゃない。
I don't really like the stores there.
その車はあそこで右に曲がった。
The car made a right turn over there.
ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.
この川はあそこで浅くなっている。
This river becomes shallow at that point.
ここではなくあそこに置きなさい。
Put it there, not here.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Look at that smoke. That building must be on fire.
アニー、あそこに腰掛けましょう。
Let's have a seat over there, Annie.