平野製作所|HIRANO WORKS いかにも HS-5001 <BIK01001>[BIK01001]
5,229円
■イカの姿焼、松笠切り、ミソ漬、ロールイカなどの切込みやナス、フランクフルト、ウインナーなどのかざり切りにご使用いただけます。■この製品は3.5mmの深さの切込みが入れられます。■交換用の替刃はいかにも HS-5001用替刃 6mm幅 <BIK01100>をご利用ください。
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
She talks too aloofly.
彼はいかにも留学したような事を言う。
He speaks as if he had studied abroad.
彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。
He posed as my close friend.
彼はいかにも「営業」って感じだね。
He's a salesman's salesman.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
His body showed every mark of his strength.
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
Laughing troubles away is characteristic of him.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
It was typical of him to arrive late.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.
そんな発言はいかにも彼らしい。
Such words are so typical for him.
そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
It is typical of him to say such a thing.
そんなふるまいをするなんていかにも彼らしい。
It's characteristic of him to behave like that.
そんなことをするとはいかにも彼らしい。
It is characteristic of him to do such a thing.
それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him.