【中古】なんでもサイエンス(4)−なつのむしさがそう!− / チャイルド本社 (単行本)
110円
なんでもサイエンス(4)−なつのむしさがそう!− 単行本 の詳細 カテゴリ: 中古本 ジャンル: 料理・趣味・児童 絵本 出版社: チャイルド本社 レーベル: チャイルド科学絵本館 作者: チャイルド本社 カナ:…
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
洋子がそういうのももっともだ。
It's natural that Yoko should say a thing like that.
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
彼女がそう言ったはずはない。
She can't have said so.
彼女がそう言ったのももっともです。
She may well say so.
彼女がそう言ったのは意外だ。
It was surprising that she said that.
彼女がそう言うのも当然だ。
She may well say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそうしたのは全く妥当であった。
It was quite right of her to do that.
彼女がそういうのももっともだ。
She may well say so.
彼自身がそういったのだ。
He himself said so.
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。
They have a less selfish reason for trying it.
彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.
彼は私たちがそういったのを覚えている。
He will remember us saying so.
彼がそう思うのも無理はない。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのはまったく当然だ。
It is quite natural that he think so.
彼がそう考えるのは当然です。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう言ったのは本当です。
彼がそう言うなんて不思議だ。
It is a marvel that he should say so.