サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
My neighbors's hen is better than mine.
来て下さるだけでいいのです。
I just want you to come.
予防は治療にまさる。
予防は治療にはるかにまさる。
Prevention is much preferable to cure.
約束を守って下さるわね。
You will keep your word, won't you?
明日までいてくださると嬉しいのですが。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
病気が全快なさるように。
I hope you will be completely cured.
美は善にまさる、と言う人がいます。
Some say the beauty is more important than virtue.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
梅村先生が英語を教えてくださる。
Mr Umemura teaches us English.
二つの頭は一つの頭にまさる。
Two heads are better than one.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The teacher will call us when he's ready.
舌の毒にまさる毒はない。
A tongue is the most venomous thing of all.
折れるよりはたわむがまさる。
Better bend than break.
盛装なさる必要はありません。
You don't have to dress up.
生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
A living dog is better than a dead lion.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.