サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please come. I'm anxious to see you.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
She said that she was eager to go there.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。
I'd like to know which he likes.
彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
He pressed me to stay a little longer.
彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
Do tell me what he said.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
The teacher insisted that I should study in college.
私はぜひ京都見物をしたいのです。
I do want to do the sights of Kyoto.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I do want to go with you.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はあなたにぜひ出席してもらいたい。
I insist on your being present.
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
My father insisted that I should go to see the place.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
By all means stop in to see us.
今度の日曜日にぜひお越しください。
Please come and see me next Sunday by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please consider us in the future for all your travel needs.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Drop by any time you are in town.
君にぜひ会いたいから。
I'm anxious to see you.
何が起こっているのかぜひ知りたい。
I demand to know what's going on here.