【中古】 不遇職とバカにされましたが、実際はそれほど悪くありません?(3) / カタナヅキ / アルファポリス [単行本]【宅配便出荷】
443円
著者:カタナヅキ出版社:アルファポリスサイズ:単行本ISBN-10:4434268988ISBN-13:9784434268984■こちらの商品もオススメです ● Re:ゼロから始める異世界生活12 / 長月 達平, 大塚 真一郎 / KADOKAWA [文庫] ●…
「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The basic principles of grammar are not so difficult.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
彼はそれほど怒っていた。
He was that angry.
彼はそれほど背が高くない。
彼はそれほど正直ではない。
He isn't as honest as all that.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
I can't believe that he is that depressed.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
社会構造はそれほど変わらない。
The social structure is not much different.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
I had not gone so far before I felt sick.
私の家族はそれほど大家族ではない。