サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is not much of an artist.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
He responded kindly to the question.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
Japan should be kind to other countries.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
Advice isn't much good to me. I need money.
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I don't have as much money as you think.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして金を持っていない。
私はたいしてお金を持っていません。
I don't have much money.
最近は1ドルではたいして物が買えない。
A dollar does not go very far these days.
君の援助をきたいしている。
I count on your help.
たいして厄介ではなかった。
We didn't have much trouble.
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
They had not gone very far when they met an old man.
たいして楽しくなかった。
We didn't have much fun.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The differences were minor, so I ignored them.
この質問にたいして、3つの意見があります。
With respect to this question, there are three opinions.
この仕事はたいして骨が折れない。
The work doesn't need much effort.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.