サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
彼女が私をだますなんてとても考えられない。
I can't conceive of her deceiving me.
彼は決して私をだますような人間ではない。
彼はあなたをだますような人ではありません。
He would be the last to deceive you.
彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You shouldn't let him get away with cheating.
彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
Never did I dream that George would cheat me.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
そんなことをすれば、人をだますことになる。
If you do that, you will be cheating.
おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。
It is mean of him to deceive an elderly lady.