サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
連絡ちょうだい!
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
彼女はフランス語が流ちょうだった。
She was fluent in French.
同じのを買わせてちょうだい。
Let me buy you a new one.
電話に出てちょうだい。
Answer the telephone, will you?
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Shut the windows and keep that cold wind out.
新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
Will you put down that paper and listen to me?
手を貸してちょうだい。
Hey, could you give me a hand over here, please?
私にもミルクをちょうだい。
Give me some milk, too.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
The child kept at her mother for some money.
御湯を沸かしてちょうだい。
Bring the water to a boil.
額にさわらせてちょうだい。
Come feel my forehead.
ビル、今夜私に電話ちょうだい。
Bill, call me tonight.
ピアノの月謝ちょうだい。
Could I have money for my piano lesson?
ぬれたタオルをちょうだい。
Bring me a moist towel.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.