どうせ、恋してしまうんだ。(6)【電子書籍】[ 満井春香 ]
594円
<p>教育実習が終わる周吾の兄・透吾の送別キャンプで、水帆にキスをした深…! もう自分の思いを隠さないと決めた深は、輝月に対し恋のライバル宣言をする。自分のことを好きだと思っていなかった水帆は、本気を出した深のアプローチに…!?<br />…
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ行くんでしょ。
I daresay you are going to go no matter what.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせやるなら上手にやれ。
If you do it at all, do it well.
どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
If you do it at all, try to do it well.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
As he's just up on his high horse again.
どうせお前は。
You're only foolin' round.
どうせやるなら、これくらいしないとね。
限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Even if I try, it's no use, anyway.
どうせ同じ時間ここにいなきゃいけないんだったら、少しでも勉強して帰った方が得だとは思わないの?
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
どうせ明日も明後日も暇なんだろう?