サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ(350ml*24本入)【ザ・プレミアム・モルツ(プレモル)】
5,258円
663 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー ビール ザ・プレミアム・モルツ (350ml*24本入)【サントリー ビール…
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I am full, and I can eat no more.
僕はもうこれ以上待てない。
I can't wait any longer.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I am completely accustomed to this kind of work now.
彼女はもうここにきていますか。
Is she here yet?
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
I have nothing more to say about him.
彼はもうここには住んでない。
He doesn't live here anymore.
彼はもうここに来ている。
彼はもうここに着いているはずなのに。
He ought to have arrived here.
彼はもうここに住んでいない。
彼はもうここには住んでいない。
彼はもうここには勤めていない。
彼はもうここにはいない。
He is no longer here.
彼は、もうここにはこない。
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
We have to stop him from drinking any more.
私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I can't stand his arrogance any longer.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこれ以上歩けない。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I can't to do with her any more.